Grupurile pe Facebook
Eu speram ca în anul care vine să dispară unele grupuri inutile de pe facebook. Dar nu, ele continuă să apară. „Nu mergeţi acolo!”, „Boicotăm asta” şi alte denumiri. Ce îmi place mie la grupurile astea care cer subtitre în română sau ca Basarabia ori Transnistria să devină pământ românesc, este încăpăţânarea membrilor de a scrie incorect.
Ei nici nu vor, nici nu pot sa scrie corect. Şi nu este vorba de greşeli simple – scăpat o cratimă, băgat unde nu trebuie cratimă (şi eu mai fac din astea) sau reguli care provoacă discuţii până astăzi. Eu tot fac greşeli, se mai întâmplă, dar aici sunt cuvinte care din clasa a II-a erau scrise cu litere mari pe tablă ca să ştim cum să scriem corect.
ALEE, IDEE – se scriu exact aşa ca şi GONOREE.
INFLUENŢĂ, PROIECT, CREIER.
Dar nu, pe grupurile „naţionaliste” este ideie, idea, influienţa, proect, creer, veaţă, a scri, românizm şi comunizm şi câte mai sunt.
Dacă tot ne pricepem să creăm grupuri, să devenim membri şi să comentăm, cât e deja să intrăm pe www.dexonline.ro şi să verificăm dacă este cuvântul. Nu, noi nu trebuie să răsfoim pagini întregi în DEX, mai ales dacă nu prea ştim alfabetul, lucrurile devin şi mai complicate, doar mergem pe dexonline.ro.









soro, îţi înţeleg durerea, dar mă tem că şi aici, ca în cazul Euroovizion, mulţimea va da tonul, majoritatea va schimba regulile gramaticale, pe care apoi academiile vor trebui să le ateste în dicţionarele modificate (deci şi Dexonline.ro va face instant actualizarea noţiunii aşa cum se pronunţă şi scrie în popor, aşa cum este înţeleasă ea. sunt atîtea exemple recente, încît nu încape îndoială că anume aşa va fi
iar abundenţa de grupuri pro sau contra de pe Fb şi pe alte reţele sociale demonstrează doar teza că atunci cînd e voie, interesele oamenilor se diversifică, curentele de opinie se descentralizează şi astfel avem un talmeş-balmeş armonios, care e totuşi preferabil ordinii şi clasamentelor instituite prin ordine, părerea me’
[Translate]
E bine că problema este ridicată. Să vedem susţinători, mă refer în dezbaterea problemei mulţi se vor angaja ? E de dorit. Personal, uneori am impresia, că erorile, pardon, am vrut să spun adicălea erorile gramaticale ce apar nu prezintă pentru fraeri altceva decît o a doua limbă, cea plină de jargoane. Cel puţin aşa ceva am impresia că are loc. Dialogări, nu glumă. Că de la sine este de înţeles folosirea prescurtat a unor cuvinte da, mai merge, dar cînd limba cea de toate zilele o schimonosim, pentru ce atunci să luptăm, aveţi dreptate mulstimată, Vlada Ciobanu, sub lozinca “Basarabia – pămînt românesc”, dacă în acelaşi timp vrem noi, ori nu, dar nu ne simţim români, deoarece nu respectăm dulcea limba românească. Identitatea de bază a unui neam anume că este limba, jidanii cu credinţa lor (mai mult în bani, şi apoi în iudaizm – pîncînd sînt o excepţie), aşa că limba ne adună grămăjoară, şi apoi doar datinile strămoşeşti de a ne simţi români basarabeni.
Pe dumneavoastră chiar, domle Oleg Brega,nu vă deranjază, atîţea ani la rînd, intenţionata folosire a alfabetului englez în locul celui care natural ar trebui să fie, atît de complicat e ? cel românesc. Şi cînd te gîndeşti că în ţărişoarele estea, fie De Jos, dar în general în Vestul sălbatic merg părinţii la aeroport pentru a-şi întîmpina fiul ce vine numai ştiu de unde, din vreo vacanţă poate, unde odrasla lor nici că a prezentat ţara sa, cu drapelul naţional. Jos pălăria. N-am cuvinte în a-mi exprima adevăratul patriotizm al unora. Cu ce sîntem noi mai răi ? Trebue doar să o dorim, şi atît. În rest vine de la sine.
[Translate]
E bine că problema este ridicată. Să vedem susţinători, mă refer în dezbaterea problemei mulţi se vor angaja ? E de dorit. Personal, uneori am impresia, că erorile, pardon, am vrut să spun adicălea erorile gramaticale ce apar nu prezintă pentru fraeri altceva decît o a doua limbă, cea plină de jargoane. Cel puţin aşa ceva am impresia că are loc. Dialogări, nu glumă. Că de la sine este de înţeles folosirea prescurtat a unor cuvinte da, mai merge, dar cînd limba cea de toate zilele o schimonosim, pentru ce atunci să luptăm, aveţi dreptate mulstimată, Vlada Ciobanu, sub lozinca “Basarabia – pămînt românesc”, dacă în acelaşi timp vrem noi, ori nu, dar nu ne simţim români, deoarece nu respectăm dulcea limba românească. Identitatea de bază a unui neam anume că este limba, jidanii cu credinţa lor (mai mult în bani, şi apoi în iudaizm – pîncînd sînt o excepţie), aşa că limba ne adună grămăjoară, şi apoi doar datinile strămoşeşti de a ne simţi români basarabeni.
Pe dumneavoastră chiar, domle Oleg Brega,nu vă deranjază, atîţea ani la rînd, intenţionata folosire a alfabetului englez în locul celui care natural ar trebui să fie, atît de complicat e ? cel românesc. Şi cînd te gîndeşti că în ţărişoarele estea, fie De Jos, dar în general în Vestul sălbatic merg părinţii la aeroport pentru a-şi întîmpina fiul ce vine numai ştiu de unde, din vreo vacanţă poate, unde odrasla lor nici că a prezentat ţara sa, cu drapelul naţional. Jos pălăria. N-am cuvinte în a-mi exprima adevăratul patriotizm al unora. Cu ce sîntem noi mai răi ? Trebue doar să o dorim, şi atît. În rest vine de la sine.
[Translate]
Vlada Ciobanu! vezi ca si tu ai greseli de exprimare la greu.
[Translate]