Cu Anu Nou!
Se apropie cu paşi gigantici Revelionul. Doar câteva zile ne mai despart de noul an – 2010. Oare ce ne aşteaptă în ultimul an al primului deceniu al secolului 21? Oare criza o să se termine? Oare vom scăpa de sărăcie? Oare se va topi calota glaciară?
Interesant, cine va citi discursul către naţiune în seara de Revelion pe care o aşteptăm toţi cu multă nerăbdare? Premierul sau speakerul? De Crăciun, pe 7 ianuarie, premierul a fost în centrul atenţiei în Catedrala Mitropolitană. Poate de asta Ghimpu s-o supărat şi o plecat. Dar ar putea să se împace de Revelion, în seara de 13 ianuarie spre 14. Dacă tot ţin la tradiţiile strămoşeşti şi le serbează la timpul cuvenit, boierii cei mari ar putea la o adică şi să se împace, să ciocnească paharele cu şampanie, ca să trecem fără ranchiună în anul care vine.
Deci să ne bucurăm de sărbătoarea mult aşteptată. Cu Anu Nou şi numai bine!
- enervant.wordpress.com









Nu este corect titlul Se spune cu ocazia Anului Nou, la școală am învățat…
[Translate]
putina lume intelege cat de absurd e sa sarbatoesti anul nou de doua ori…
de fapt moldovenii sunt in stare de orice. ei si-ar tripla sarbatorile chiar daca asta ar insemn mult mai putine zile de munca. pentru saracia noastra sarbatorile sunt un lux, totusi oamenii isi amintesc de ele si le petrac cu fast
[Translate]
Ehhhh, la şcoală. Da tu ştiai tinere că practica bate gramatica? Că poporul nostru aşa iubeşte să se exprime? Eu ce pot să fac?
[Translate]
Să scrii corect, proștii să se ia după cei înțelepți nu invers…
[Translate]
Ei, tu crezi că eu primesc plăcere de la aceasta. Pur şi simplu, vreau să mă înţeleagă lumea.
[Translate]
Fii sigur lumea te va înțelege dacă te vei exprima corect, doar nu ai vorbi în Chineză…
[Translate]
OK,”Cu ocazia Anului Nou” pare parc mai corect oleac, dar nu mai cool totuşi, fii de acord. De “La Mulţi Ani” nici nu mai spun nhik.
[Translate]
ei si-ar tripla sarbatorile chiar daca asta ar insemn mult mai putine zile de munca.
——————–
Nu prea conteaza numarul zilelor de munca cat eficienta/productivitatea.
[Translate]
bai ,bai tot io tre sa va invat .
cel mai corect se spune ;CU NOUL AN,.
N/AM CUVINTE SA VA MULTUMESC .
MI ATI DAT CEA MAI BUNA CEANSA SA VA CORECTEZ SI DE DUPA 30 DE ANI IN CANADA.HI-HI-HI-HI-HI…
[Translate]
Bravo! Cu Anu Nou si inainte spre comunism! UrA!!!
[Translate]
rusi si punctum!
[Translate]
pentru tine, probabil ca nu
[Translate]
ce mai tura-vura ! intentia conteaza ! numaratoarea incepe totdeauna cu 1, nu cu 13 (daca as fi in USA , as fi superstitios ! ) si inca o chestie !, nu am inteles cum e cu ,,pasii gigantici” !.. au crescut zilele , si au picioare mai lungii si cracanate,ca la cocostarc!? oricum daca e rost de sarbatoare, pai atunci sa fie intr-un ceas bun ! eu ador sarbatorile !, ca se lasa cu chef !… ! La multi ani ! si la mai mare ! sanatate si noroc !
[Translate]
Mesaj moderat. Off-topic. Autorul
[Translate]